Le magicien d'Oz et dérivé

D'abord, un livre écrit par L. Frank Baum ensuite un film musical réalisé par Victor Fleming, et enfin une comédie musicale dont le livret est écrit par le célèbre Andrew Lloyd Weber (oui, le personnage de référence d'une Nounou d'enfer est bien réel, aaaah les année 90)

Vu qu'aujourd'hui c'est la rubrique musique nous nous intéresserons surtout à la musique du film et à l'autre comédie musical dérivée de l'histoire principale c'est-à-dire Wicked.


 Le Film The Wizard of OZ est sorti en 1939 en plein âge d'or du cinéma Hollywoodien. Il ne déroge pas à la règle des comédies musicales avec ses personnages édulcorés. Nous sommes en pleine censure du Code Hays cela explique ceci.


Ce sont deux jeunes compositeurs de Broadway qui écrivent les chansons qui rythmeront le Magicien d'Oz. Yip Harburg pour les paroles et Harold Arlen pour l'arrangement musical. Le parolier contribue en parallèle au scénario du film. Au final 10 chansons entières seront sélectionnées pour figurer dans le film contre 11 au départ avec quelques passages de couplet coupé au montage


 La plus célèbres d'entre toutes est sûrement Over the Rainbow interpréter par Judy Garland qui joue le rôle de Dorothy (elle est aussi connue pour le rôle de Mary Poppins quelques années plus tard.)


La chanson fut l'une des dernières écrites pour le film. C'est en se rendant au Grauman's Chinese Theatre avec sa femme que Harold Arlen compose la mélodie de cette chanson. E.Y. Harburg écrit ensuite un texte en rapport avec l'état d'esprit de Dorothy qui n'a qu'une chose de colorée dans sa vie, l'arc-en-ciel. C'est à partir de cette idée qu'il décide d'inclure cet arc-en-ciel dans la chanson et ainsi matérialiser le souhait de Dorothy d'avoir un peu plus de gaité dans sa vie.


Durant toute sa carrière, Judy Garland continuera à chanter cette chanson dans ses spectacles. Elle écrira dans une lettre adressée à Harold Arlen : « Over the Rainbow fait partie de ma vie. Cette chanson symbolise les rêves et les espoirs des gens et voilà pourquoi certains ont les larmes aux yeux en l'entendant. Je l'ai chantée des milliers de fois et c'est toujours la chanson la plus chère à mon cœur ». la mélodie fut reprise de nombreuse fois par des grands noms de la musique comme Ella Fitzgerald, Ray Charles, Eric Clapton, …, sans oublier la célèbre version aux ukulélé de IZ.


C'est en 2003 qu'une comédie musicale (cette fois-ci sur les planches) est crée mais celle-ci a pour sujet les sorcières d'Oz avant que Dorothy arrive de Kansas natale. Inspiré du livre de  Gregory Maguire, Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West, où il crée des antécédent aux personnages.


La Méchante Sorcière de l'Ouest, Elphaba, porte les stigmates de l'infamie de sa mère: une peau verte et des pouvoirs de sorcellerie. Rejetée par tous, y compris par son père gouverneur, elle supporte les humiliations avec courage en rêvant d'être purifiée par le Magicien d'Oz.


Elle partage sa chambre à l'université avec la belle et ambitieuse Glinda Upland . Leur amitié est cependant fragilisée par l'arrivée d'un prince charmant: Fiyero Tiggular.

Lors d'une visite dans la capitale du pays d'Oz, les deux filles découvrent que le Magicien n'est en réalité qu'un usurpateur sans aucun pouvoir magique. Le non-dit permet cependant au régime de demeurer en place. Alors que Glinda choisit de soutenir le régime, Elphaba et le Prince se révoltent et choisissent de faire éclater la vérité.


En deux actes la comédie musicale comporte 22 chansons, les plus populaires sont Defying Gravity chanter par Idina Menzel dans la première version de la pièce, et Popular chanter par Kristin Chenoweth. La première chanson vous dit peut-être quelque chose, elle a été popularisée en France grâce à la série Glee ( d'ailleurs les deux actrices de la comedie musicale initiale font une apparition dans le show)



 Wicked est encore joué en Angleterre dans le quartier du West end ce qui équivaut à Broadway. La comédie musicale remporte toujours un franc succès, il y a quelque des rumeurs sur une adaptation en français, croisons les doigts mes amis.




-Mischief

Écrire commentaire

Commentaires: 0